+7 (499) 653-60-72 Доб. 817Москва и область +7 (800) 500-27-29 Доб. 419Федеральный номер

Претензия в суд на английском языке

ЗАДАТЬ ВОПРОС

Претензия в суд на английском языке

Переводите тексты с помощью лучшей в мире технологии машинного перевода, разработанной создателями Linguee. Ознакомьтесь с переводами слов и фраз в обширных и надежных двуязычных словарях, а также выполняйте поиск по миллиардам онлайн-переводов. DeepL Translator Linguee. Open menu. Translator Переводите тексты с помощью лучшей в мире технологии машинного перевода, разработанной создателями Linguee. Linguee Ознакомьтесь с переводами слов и фраз в обширных и надежных двуязычных словарях, а также выполняйте поиск по миллиардам онлайн-переводов.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Switch to English регистрация. Телефон или email.

Бельгия подала в суд на Ryanair за масштабную отмену рейсов

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: 83 мс. Индекс слова: , , , Больше Индекс выражения: , , , Больше Индекс фразы: , , , Больше Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти. Посмотреть также: обратиться в суд с иском. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Посмотреть примеры с переводом to go to court Глагол 14 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом to take legal action Глагол 5 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом apply to the court 36 примеров, содержащих перевод.

Посмотреть примеры с переводом apply to court 11 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом request the court 10 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом ask the court 8 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом appeal to the court 6 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом have recourse to the courts 6 примеров, содержащих перевод.

Посмотреть примеры с переводом to apply to a court 5 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом to petition the court 4 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом to appeal to the courts 4 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом turn to a court 4 примеров, содержащих перевод.

Посмотреть примеры с переводом access to the courts 4 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом to appeal to a court 3 примеров, содержащих перевод. Посмотреть примеры с переводом going to court 3 примеров, содержащих перевод.

Однако если супруги имеют претензии друг к другу, они должны обратиться в суд. However, if they had claims against each other they would need to go to court. Осужденные также имеют право обратиться в суд и без предварительного обращения в вышестоящие и другие государственные структуры. Inmates also have the right to take legal action without first applying to higher State authorities.

Советник занимается проблематикой коллективной гендерной дискриминации и вправе обратиться в суд от имени работающих женщин. The Councilor is competent for collective gender discrimination and is entitled to take legal action on behalf of female workers. По достижению несовершеннолетним четырнадцатилетнего возраста его попечитель или опекун либо другое заинтересованное лицо может обратиться в суд с просьбой о признании его совершеннолетним.

Where a minor has attained the age of fourteen years, his guardian or tutor or any interested person may apply to the court for his emancipation. Согласно действующему законодательству осужденные в период отбывания наказания могут обратиться в суд в порядке, определенном законодательством. Under current law those convicted may, while serving their terms of punishment, apply to the court in the manner prescribed by law.

Как признает сам автор, у него имелась возможность обратиться в суд с соответствующим ходатайством. As the author himself admitted, it was open to him to apply to the Court to do so. Г-н Гарридо, я собираюсь обратиться в суд. Если это вызывает у других кредиторов озабоченность, то они могут обратиться в суд с ходатайством об объявлении должника несостоятельным. If that caused other creditors to be concerned, they could apply to the court to have the debtor declared insolvent. При наличии разногласий родители вправе обратиться в суд.

If the parents have differences, they are entitled to turn to the courts. В случае несоблюдения этих положений женщины могут обратиться в суд. If those provisions were not observed, women could go to court.

Каждый человек имеет законное право обратиться в суд для получения правовой защиты. Every person enjoys the fundamental right to have recourse to courts in order to receive legal protection. Впоследствии заместитель министра внутренних дел подтвердил, что косовская полиция намерена обратиться в суд. Later, the Deputy Minister of Internal Affairs confirmed that the Kosovo police would be taking the case to court. Эта процедура дополняет их законное право обратиться в суд по трудовым спорам. The procedure is additional to their legal right to proceed to the Labour Disputes Court.

По достижению летнего возраста дети могут также обратиться в суд. After they reach the age of 14, children may appeal to courts. Кроме того, для защиты интересов граждан он может обратиться в суд. Каждый человек имеет право обратиться в суд для реализации своих прав. Everyone has the right to address the court for realization of their rights. Отсутствие возможности обратиться в суд в случае нарушений прав акционеров также сдерживает активность инвесторов.

The inability to have legal recourse in cases where shareholder rights are violated also deters investor activism. Конституция также гарантирует право отдельного лица обратиться в суд. The Constitution also safeguards the right of an individual to have recourse to the Court. Министерство юстиции рекомендовало авторам обратиться в суд первой инстанции.

The Ministry of Justice referred the authors to the court of first instance. Необходимо обратиться в суд , чтобы он назначил сумму. We would need to ask the court to determine that amount. Возможно неприемлемое содержание Показать. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Предложить пример. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы. Синонимы Спряжение Reverso Corporate.

Sir, my claim to you is...

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: 83 мс. Индекс слова: , , , Больше Индекс выражения: , , , Больше Индекс фразы: , , , Больше Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo.

ВЗЫСКАНИЕ ЗАДОЛЖЕННОСТИ В АНГЛИИ

Взыскание задолженности в Англии настолько трудно, что не предусмотрена ни одна детальная и упрощенная процедура судебного приказа, как и в большинстве европейских стран. Существует, однако, процедура замены, которую можно использовать в ходе судебного взыскания, в результате которой истец может получить решение суда заочно. Процедура выдачи заочного судебного решения является частью обычного судового разбирательства в Англии и Валии.

Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого. С 01 января года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре , полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов. С 01 января года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы , то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд. Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.

Письмо-претензия или иначе письмо-рекламация — вид деловой корреспонденции, который применяется в тех случаях, когда одна сторона договорных отношений в письменном виде высказывает другой стороне недовольство качеством исполнения обязательств или же информирует о полном их отсутствии.

Роль претензионного порядка урегулирования корпоративных споров как действенного механизма налаживания отношений очень велика. Многие конфликтные ситуации вполне возможно решить при помощи претензии до обращения в компетентную судебную инстанцию. Учитывая тот факт, что сегодня многие организации сотрудничают с иностранными партнерами, данная статья призывает повысить уровень составления претензий на языке международного общения — английском, как на стадии подготовки, так и при ответах на них.

Как написать письмо-претензию

Власти Бельгии обратились в суд по коммерческим вопросам с иском о нечестной деловой практике к компании Ryanair, отменившей тысячи рейсов. Иск подал заместитель премьера Бельгии и министр по защите прав потребителей Крис Петерс. Если суд удовлетворит претензии, ирландский лоукостер будет выплачивать штрафы за каждое новое нарушение.

Словарь Спряжения Фразы Игры Ещё от bab. EN claim pretence pretension.

Порядок обращения в ЕСПЧ

Речь пойдет не о методике изучения английского на курсах и качестве преподавания, ,хотя, хочу сказать, что метод специфический, а о борьбе за мои деньги при расторжении договора, по причине того, что методика преподавания мне не подошла. Три месяца назад имела неосторожность заключить договор с центром английского языка. Оплатила весь курс обучения. Внесение аванса за весь срок обучения - обязательное условие.

«претензия» перевод на английский

Во время рабочей смены пост покинуть не могу. Обед за 12 часов 1 раз 30 минут, он не входит в табель на оплату. Иркутск)Добрый день, такой вопрос. Мой отец не платил алименты 15 лет.

Перевод контекст "обратиться в суд" c русский на английский от Reverso Context: супруги имеют претензии друг к другу, они должны обратиться в суд.

Перевод "обратиться в суд" на английский

Поможем сформировать обоснование вашей позиции на конкретном заседании, оформить нужные документы. Для тех, кто планирует самостоятельно вести судебные разбирательства, но не желает рисковать успешным результатом, у нас есть идеальный формат сотрудничества. Мы готовим весь пакет необходимых документов для инициации процесса и каждого слушания, а вы подаете их и участвуете в процессах.

Сводим к нулю риск совершения ошибки и экономим деньги, необходимые на обеспечение юридических услуг.

Согласно статистике большая часть дорожных происшествий обходится без вреда жизни и здоровью и наносит минимальный материальный ущерб.

Такая процедура значительно экономит время, поскольку не требует ожидания сотрудников ГИБДД. Кроме того виновная сторона может избежать штрафных санкций за нарушение ПДД.

Все четко, доходчиво, по делу и ссылаясь на закон. Обращался за юридической консультацией по вопросу кредита. Быстро и грамотно все объяснили и разложили по полочкам.

Судом ( именно судом, а не судебными приставами) был выдан ИЛ о взыскании долга в пользу банка. Был арестован расчетный счёт, на который получаю детское пособие, на этот же уже арестованный счет была перечислина сумма выплачиваемая за счёт средств материнского капитала в 2016 году- 25 000. На моё заявление в суд о снятии ареста и возвращении этих денег ( ссылаясь нап. Красноярск)1 случай после обучения на среднем образовании человек поступил у университет, имеет ли он право на отсрочку.

Юридические лица оплачивают авансовые платежи и сдают отчетность в конце года самостоятельно. То есть при попадании машины в аварию и отсутствии возможности осуществления перевозок на ней данный факт не учитывается налоговой службой.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Составление претензии: как оформить претензию, досудебное урегулирование с адвокатом
Комментарии 6
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Калерия

    о чудо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  2. Касьян

    Пост понравился, пишите еще. Я с удовольствием прочту.

  3. Людмила

    Полностью с Вами согласен, я давно уже пришёл к такому мнению.

  4. Аполлинария

    Я считаю, что Вы не правы. Давайте обсудим это.

  5. Емельян

    Скажите мне, пожалуйста - где я могу об этом прочитать?

  6. Зиновий

    Похожее есть что-нибудь?